Over the years, Mike has become not merely a legal guardian but a real father to me. 这些年来,迈克不仅仅是个法律上的监护人,而且成了我真正的父亲。
An adult or a legal organization that have permanent residence in Beijing and is entrusted by the student's parents is eligible for being the student's guardian. 凡与此学生有关系的成年人或合法机构,受其家长委托在北京市内有固定住所方可作为该生的监护人。
Do you have her durable power of attorney for legal affairs, or are you custodial guardian? 你有她的法律事务持续委任书么或你是她的监护人?
Care should be taken to the orphaned or disabled girls and single elderly women with no legal guardian, no working ability and means to make a living both in urban and rural areas. 做好城乡无法定扶养义务人、无劳动能力、无生活来源的孤残女童、孤老妇女的供养工作。
In case the juvenile is accompanied by a legal guardian, the legal guardian should produce his her identity card and documentary proof of the legal guardianship. 如由合法监护人陪同申请,该监护人须出示其身份证及可证明其监护权的文件。
The mother petitioned a local court to annul the marriage, but was denied on the technical ground that she is not the "legal guardian" of the child. 为了取消这场婚姻,女孩的母亲到当地法庭申诉,却遭到了法庭所谓不是女孩“法定监护人”法律原因驳回。
They basically say that you don't have a legal parent or a guardian available. 它们大概是说你现在找不到一个合法父母或者监护人。
In case that any party is under judicial age, the execution of this Agreement shall be agreed or made by his legal guardian. 如立契约书人有一方为未成年人,应得法定代理人同意。
The court constituted him legal guardian of the child. 法庭指定他为这个小孩的合法监护人。
He became the legal guardian of his brother's daughter. 他成了他兄弟的女儿的法律监护人。
Each profited from existing content, transformed the marketplace and did so in a legal limbo, where it was not clear who was the trespasser and who was the guardian of the public domain. 它们每一个都得益于现有内容,并且改变了市场,而它们生存在法律的边缘地带,即不明确谁是侵权者,以及谁是公共域的监管者。
The legal guardian must act on behalf of the child. 法定监护人应该维护这个孩子的利益。
Doctor, I am the boy's legal guardian. 医生,我是他的法定监护人。
The child's legal guardian will have to be asked first. 应该首先问孩子的法定监护人。
Would you be the legal guardian of my children? 你愿意做我孩子的合法监护人吗?
The applicant should be the beneficiary appointed by the Insured or the Insured's legal guardian. 申请人为被保险人指定的受益人或其监护人。
The natural right is the humanity entrusts with in natural moral or the legal right on own initiative stemming from the guardian based on the natural need, establishes the humanity in order to the natural morals or the legal duty. 自然权利是人类出于保护人基于自然的需要主动地赋予自然道德或法律上的权利,以求确立人类对自然的道德或法律义务。
Conclusion The key point to reduce medical dispute is to guarantee the legal guardian's right of informed consent to patients'medical consultation and hospitalization. 结论保证监护人对患者就诊和住院治疗的知情同意权是减少医疗纠纷的关键。
According to the present legal stipulations, his legal representative or guardian, limited to the personal attribute of the declaration of divorce will, can't act for him. 根据目前我国法律规定,无民事行为能力人的法定代理人、监护人囿于离婚意思表示的人身属性,都不能代理无民事行为能力人作出离婚的意思表示或作为离婚诉讼的原告。
When a underage student is at school, a special form of guardianship occurs which may be called the inevitable "break-away of guardianship" from the legal guardian ( s), and by which is not meant any transference of guardianship to the school. 学生在校是其监护人适时适当的一种监护脱手,是一种特殊的监护形式,不构成监护关系转移给了学校。
School bears legal obligation to look after student and is supposed to function prudently, If students were injury or had created injury to others due to school's failure t function, school should be charged with liability for tort, but not liability of guardian. 学校对在校学生负有法定的管理职责,必须以谨慎的注意行使该职责,如果学校因违反法定义务导致学生受到人身伤害或学生对他人构成伤害,则学校应承担侵权责任;
This kind of relationship should not be differently treated according to different school ownership and not exclude the legal contract between the school and the student or the guardian. 这种关系不应因学校性质的不同而区别对待,且不排除学校和学生或其监护人的合法约定。
Legal Status of the Guardian in Tort Action 监护人在侵权诉讼中的法律地位
For constructing the legal guardian prosecutors 'status, the answer to this question has a key role. 对这一问题的回答对构建检察官的法律守护者地位具有关键性的作用。
When minor children were practically in loss of guardianship, legal means should be taken to transfer to guardianship to other qualified guardian. 在未成年子女监护属于实际缺失的情况下,应当及早采取合法的手段和途径,通过将监护权转移给其他有监护资格的人或机构,来保护未成年子女的监护权益。